Most of my fonts tend to skew more to the darker side in terms of themes and uses. So, as a challenge, I took it upon myself to design a font through the eyes of my wife. Josephine, having a sunny and carefree disposition, gave this font her blessing as being certifiably fun and cheerful. The name of the font comes from the Cantonese translation for "peach" (tow); and saying it twice (toto) is just a cuter way of putting it. Sort of like "Peachy". It's been my nickname for Josephine for as long as I can remember.
Totoey has a glyph count of 390 and supports the following languages;
Afrikaans, Albanian, Asu, Basque, Bemba, Bena, Bosnian, Catalan, Chiga, Colognian, Cornish, Croatian, Czech, Danish, Embu, English, Esperanto, Estonian, Faroese, Filipino, Finnish, French, Friulian, Galician, German, Gusii, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Irish, Italian, Kabuverdianu, Kalaallisut, Kalenjin, Kamba, Kikuyu, Kinyarwanda, Latvian, Lithuanian, Low German, Lower Sorbian, Luo, Luxembourgish, Luyia, Machame, Makhuwa-Meetto, Makonde, Malagasy, Malay, Maltese, Manx, Meru, Morisyen, North Ndebele, Norwegian Bokmål, Norwegian Nynorsk, Nyankole, Oromo, Polish, Portuguese, Romanian, Romansh, Rombo, Rundi, Rwa, Samburu, Sango, Sangu, Scottish Gaelic, Sena, Shambala, Shona, Slovak, Slovenian, Soga, Somali, Spanish, Swahili, Swedish, Swiss German, Taita, Teso, Turkmen, Upper Sorbian, Vunjo, Walser, Zulu